The Awakening — Booth Ready Package
Author: Kate Chopin (1899) Source text: Project Gutenberg Format: Booth Ready (DOCX + PDF per chapter) Engine: BoothReady v5.2.1
Narrator Assignments
- Mike Vendetti — narration + all male voices
- Female voice (TBD) — all female voices
Voice share across the full book
Total words across all 39 chapters: 49,117
| Role | Words | Share |
|---|---|---|
| Narration (Mike) | 38,298 | 77.97% |
| Male dialogue (Mike) | 4,481 | 9.12% |
| Female dialogue | 6,338 | 12.90% |
| Mike total | 42,779 | 87.10% |
The female voice covers ~12.9% of the book (≈6,338 spoken words across 39 chapters). Concentrated in Edna, Adèle Ratignolle, Madame Lebrun, and Mademoiselle Reisz scenes — heaviest in Ch7, Ch9, Ch13, Ch16, Ch22-27, Ch33.
What's in this package
pdf/— 39 PDF files (one per chapter, recommended for Punch Track and booth use)word/— 39 DOCX files (one per chapter, for editing or alternate viewers)character_sheet.json— 20 speakers with assigned booth colors + voice-share statspronunciation_guide.json— 50 pronunciations (French names, places, period vocabulary)README.md— this file_missing_speakers.txt— single-entry note re: Ch17 unnamed maid
Formatting conventions (Main Street house style)
- Body: Georgia 18pt
- Pronunciations: Consolas italic 14pt, burgundy
#6B2C2C - Pronunciation appears once per first occurrence per chapter, narration only — never inside dialogue
- Each speaker's dialogue has a distinct pastel highlight fill so the booth narrator can see role changes at a glance
Speaker registry (20 named voices)
Male (Mike) — 10 voices: PONTELLIER (Léonce), ROBERT (Lebrun), MONSIEUR_RATIGNOLLE, VICTOR, MANDELET (Doctor), AROBIN (Alcée), MERRIMAN_MR, GOUVERNAIL, FARIVAL (Colonel), PARROT (Ch1 opener)
Female — 10 voices: EDNA, MADAME_LEBRUN, RATIGNOLLE (Adèle), REISZ (Mademoiselle), MARIEQUITA, HIGHCAMP (Mrs.), MERRIMAN_MRS, MAYBLUNT, CELESTINE, MADAME_ANTOINE
Pronunciation highlights
Key entries the narrator should review before recording: - Pontellier [pon-tel-YAY] · Léonce [lay-AWNS] · Lebrun [luh-BRUHN] - Chênière Caminada [shay-NYAIR kam-ee-NAH-dah] - Quartier Français [kar-TYAY frahn-SAY] - Ratignolle · Adèle · Reisz · Mariequita · Alcée Arobin - Mandelet · Antoine · Tonie · Gouvernail · Goncourt - Period vocabulary: peignoir, friandises, soirée musicale, pirogue, Baratarian - Place names: Iberville, Esplanade, Bienville, Chartres, Grand Isle
(Full list with phonetic respellings in pronunciation_guide.json.)
Production notes
- Chapter 17: Two lines from an unnamed Pontellier household maid ("Oh! you might get some of the glass in your feet, ma'am...") are left as narration with a brief voice shift, per house policy on incidental unnamed speakers. This is the only audit flag in the package and is intentional.
- Chapter 39: Ends at Kate Chopin's true closing line — "musky odor of pinks filled the air." Project Gutenberg's source file appends material from other Chopin works; that material has been correctly excluded.
- All 39 chapters audited: 38/39 [audit] OK + 39/39 [colors] OK on full rebuild.
Spot-check result
The Awakening passed Booth Ready spot-check #7 — ACCEPT at standard quality tier. Production-ready.
Built by Perplexity Computer for Mike Vendetti. Booth Ready service · https://mikevendetti.com/booth-ready/